January 29, 2022
Hills of Silver Ruins (3/13)
I again cribbed a little Shakespeare, this time from Sonnet 29.
A taika (胎果) is a person born in China or Japan because of a shoku (蝕) event that transplanted a ranka (卵果) into the body of a pregnant woman.
When, in disgrace with fortune and men's eyes
I all alone beweep my outcast state
And trouble deaf heaven with my bootless cries
A taika (胎果) is a person born in China or Japan because of a shoku (蝕) event that transplanted a ranka (卵果) into the body of a pregnant woman.
Labels: 12 kingdoms, black moon, fantasy, japanese, translations
Comments