Literally translated, 「七三に分けた」 is a "seven-three split." It sounds like a bowling term, but refers to the parting of hair: 3/10 on one side, 7/10 on the other. When used as a comb over, the "seven-three split" becomes the perfectly named "
baa coodo hea" (バーコードヘア) or "bar code hair."
Yakuza types traditionally preferred the "
panchi paama" (パンチパーマ) or "
punch perm." But as their cultural influence has waned, so has the style.
Any television series containing a pop culture reference to Japan's 1950's James Dean craze (which was alive and well when I was in Japan in the late 1970s) is obligated to include a character with a "
riizento" (リーゼント) or "regent style." A pompadour, in other words.
The pompadour is still used (though now more tongue-in-cheek) in television dramas to flag "old school"
street gang types.
Labels: japanese, language, pop culture